海西的译名,最初混乱,在太尉求废。

先被混淆成太尉找废的海西翻译如下:

起初火星入太尉院,不久,海西公废。

(原文)刚开始的时候,太迷茫了,没有去寻找海西的废。简文即位,但回报太少,皇帝深恶痛绝。当郗超是一本中国书时,他是直的。“命运号被缩短了,所以没有计划。近日没有复政?”晁曰:“复方对外封疆,则无此虑。我为陛下担保。”

皇帝背诵了余忠初的诗,说:“仁人志士危矣,忠臣耻矣。”声音很刺耳。当Xi休假返回东方时,皇帝说:“我向公众和我的国家致敬,就这样。所以身体不能以道自卫,想想预防。好感叹!”我流泪了。

当初火星进入太尉星座,不久桓温废黜金为海西公。简文帝登基时,火星再次进入太尉星座,文帝对此恨之入骨。这时,郗超正在中书,他正在法庭上值班。汉文帝让郗超进来,对他说:“命运的长短不是我们能控制的。恐怕最近的事件不会再发生了吧?”

郗超曰:“傅对外固边,对内固国。请不要那样担心。我用我全家的生命担保。”文帝接着背诵了余忠初的诗,说:“仁人志士危矣,忠臣耻矣。”语气很刺耳。当郗超休假回去开会时,邓文迪对他说:“请告诉你父亲,国家的事务已经到了这种地步。

因为不能保家卫国,不能防患于未然,我的愧疚和叹息,哪里有文字可以表达!”接着哭了,泪水打湿了裙子。